В серии книг «Ведьмак» польского писателя Анджея Сапковского присутствует множество эльфийских выражений, которые не только помогают в создании атмосферы и уникальности мира, но и являются неотъемлемой частью лексикона героев. Одним из аспектов этого лексикона являются ругательства на эльфийском языке. В этой статье мы представим вам список некоторых из самых употребительных эльфийских ругательств и их перевод на русский язык.
Эльфийский язык в мире ведьмака известен своей красотой и мелодичностью. Великая часть ругательств на эльфийском языке имеет сакральное происхождение и связана с поверьями и верованиями эльфов. Однако, среди эльфов и некоторых других рас также существуют непристойные и грубые выражения, которые используются во время ссор и в некоторых ситуациях, когда нужно проявить свою ярость или несогласие.
Кшиали! — буквально переводится как «дите суки» или «сын суки». Это одно из самых распространенных ругательств на эльфийском языке. Оно используется как общий мат и может быть адресован как мужчинам, так и женщинам.
Множество других эльфийских ругательств также представлены в списке ниже. Отметим, что перевод этих выражений на русский язык может быть сложным, поскольку многие из них имеют культурно-историческое или религиозное значение в мире ведьмака.
Список и перевод ругательств на эльфийском языке ведьмак
Ниже приведен список ругательств на эльфийском языке, которые можно встретить в книжных произведениях из серии «Ведьмак» Анджея Сапковского. Некоторые ругательства используются эльфами, чтобы оскорбить людей или других эльфов.
1. Сверхухол — буквально «несовершенный человек»; оскорбление, которое эльфы применяют против людей.
2. Находкаффер — буквально «человек из чужих земель»; уничижительное название, которым эльфы обозначают людей, живущих в их территории.
3. Кожезад, кошмарник — то же самое; оскорбление, использованное эльфами в отношении людей.
4. Эльфолюб — презрительное название, которое люди используют для обозначения эльфов.
5. Рерник — оскорбление, которое люди применяют против эльфов; оно подразумевает бесполезность и слабость.
6. Глупособолеватель — оскорбительное название для эльфов, учитывающее их долголетие и низкую рождаемость.
7. Плезальщик — название, используемое людьми для обозначения эльфов, имитирующее их характерное движение.
«Кричала»
Перевод: Scio’tael (скьо’тэль)
Ведьмаками так назвают себя эльфы. Это слово является криком протеста, символом борьбы за свободу и независимость. Кричала является унизительным обращением к эльфам, которое используют люди и другие расы в мире ведьмака.
Кричала означает «дикари», «бродяги», «разбойники». Оно носит негативную окраску и является проявлением предубеждения и расистских взглядов в отношении эльфов.
Наёбывалась
Несмотря на то, что эльфийского языка не существует на самом деле, в серии «Ведьмак» был создан фиктивный язык эльфов, известный как Скуали. В этом языке существует ругательное слово, которое очень похоже по звучанию на русское «наёбывалась». Однако, перевод данного выражения на русский язык может отличаться в разных источниках.
В русском переводе книг и игр, разработанных CD Projekt Red, «Наёбывалась» обычно заменяется выражением «Ты че так крутишься». В то же время, в переводе Саги игр о Ведьмаке «Ведьмак 3: Дикая Охота», выполненным RPC Studio, использовалось эльфийское слово «shite». В общем, перевод этого выражения может варьироваться в зависимости от контекста и переводчика.
Жопой шевелила
На пузе передвигалась
На пузе передвигалась
Это веяло магазином духов
Это от врача дама сперла коньки
И они сопили каргинчик, каргинчик
На пузе передвигалась
Это лежал я на дереве
Пришел зверина сейчас теска салометной скалы
И я с отбоям проституцию на дефлорацентам
Ой ли я с отбоями проститцию надефлорациентом
На пузе передвигалась
Вон стекло от зеркальной скалы
Эту сейчас замагечиваю трафанулся кавычиками
И рожу от болезник пиллюли думялом
Я рожу и пиллюли думялом
И на пузе передвигалась
Аж стекло от зеркальной скалы
Вон длина хуйня с сексами при супертайме
Это кифарфзи влетает по фнарвашке
Это я влетаю на подмагничивающемся лице
Я влетаю на подмагничивающемся лце
На пузе передвигалась
Пришел зверина сейчас теска салометной скалы
И я с отбоями проститцию на надефлорацентам
Ой ли с отбоями проститцию надефлорациентом
На пузе передвигалась
Инертная стеклоотдавалка
Рожу болезник пилли думялом
Эту несейлок в лозинку запелкавило
Я рожу и пиллюли в думялом
Не запелкавило
На пузе передвигалась